محوّل الترجمة الفرعية
محوّل ترجمة فرعية خفيف الوزن للمبدعين والمحررين لتحويل ملفات الترجمة بسرعة بين الصيغ.

تحقق بنفسك
عن هذه الأداة
يوفّر محوّل الترجمة الفرعية أتمتة تحويل بيانات الترجمة بين Puورمات القياسية المستخدمة في إنتاج وتوزيع الفيديو. يستهدف المحررين ومراجعي QA وفرق التوطين ومنتجي المحتوى الذين يحتاجون لتقديم ترجمات بصيغ مختلفة لمنصات متعددة. بشكل مفهومي، تقرأ الأداة إشارات زمنية من الشكل المصدر، وتفسر التوقيت ونصوص الفقرات، ثم تعيد تسلسله إلى الشكل المستهدف مع الحفاظ على دقة التوقيت والبنية الأساسية. يدعم SRT وVTT وSSA/ASS وTTML، ويتعامل مع محتوى UTF-8، ويعالج حالات الحافة الشائعة مثل انتهاء التوقيت أو أسطر غير قياسية. القيمة الأساسية هي إزالة إعادة الكتابة اليدوية وتقليل أخطاء التنسيق وضمان التوافق عبر المنصات المختلفة للترجمة.
كيفية الاستخدام
قدّم المدخلات: ارفع ملف المصدر أو انسخ المحتوى في الحقل.
اختر الطريقة: حدد source_format و target_format، واضبط frame_rate و time_offset_ms إن لزم الأمر.
ابدأ التحويل: شغّل التحويل لإنتاج نسخة بالصيغ المستهدفة.
راجع المخرجات: افحص الملف المحوّل من ناحية دقة التوقيت وتقطيع الأسطر؛ عدّل إذا لزم الأمر.
حَمِّل/صدّر: احفظ الملف المحوّل أو احصل على حزمة دفعات للتسليم.

الأسئلة الشائعة/موارد إضافية
اعثر على إجابات سريعة
ما الصيغ المدعومة للتحويل؟
كيف يتم الحفاظ على التوقيت أثناء التحويل؟
هل يمكنني معالجة عدة ملفات ترجمة دفعة واحدة؟
كيف يتم التعامل مع الأحرف غير ASCII؟
مراجعات المستخدمين
شاهد ما يقوله الآخرون
استكشف الأدوات ذات الصلة
المزيد من الحلول لاحتياجاتك
ملاحظاتك تهمنا
ساعدنا على التحسن