QWERTY to AZERTY Converter
ממיר קלט בין QWERTY ל-AZERTY; אידיאלי לבדיקות cross-layout ול-QA של localization.

בדוק את זה בעצמך
אודות כלי זה
הכלי ממיר טקסט שנכתב על מקלדת QWERTY לתוצאת AZERTY המתאימה על ידי מיפוי הקישים לפי קווי המיקום הקבועים של AZERTY. הוא מיועד למפתחים שמבצעים בדיקות cross-layout, למהנדסי QA של localization שמאשרים ממשקים לפי הצרכים הצרפתיים או AZERTY, ללשנים החקרנים שמזהים הבדלים בפריסות ולכותבי מסמכים שצריכים דוגמאות מהימנות. ההמרה אינה תלויה במצב, דטרמיניסטית ומהירה ומתאימה לקטעי קוד קצרים וגם לקטעי טקסט ארוכים. היא מספקת ייצוג AZERTY מדויק ללא צורך בשיטת קלט שונה.
מבחינה רעיונית, עבור כל תו בקלט, המנוע מוצא את מיקום מקש QWERTY ומחזיר את התו AZERTY שנמצא באותה position. המיפוי מכסה אותיות, ספרות וסימני פיסוק נפוצים; האותיות הגדולות נשמרות כברירת מחדל, אלא אם כן איזושהי אפשרות משנות זאת. רווחים ושורות נשמרים כדי לשמור על המבנה המקורי בדוגמות בדיקה ודוגמאות מסמכים מציאותיות.
תכונות עיקריות כוללות טבלה קבועה לחיפוש QWERTY‑AZERTY, עיבוד תו-אחר-תו וממשק תצורה פשוט עבור התנהגות אפשרית כגון כפיית אותיות קטנות או שינוי הטיפול בסימנים. הכלי תומך בטקסטים מרובי שורות וניתן לשילוב ב-Pipeline או שימוש אינטראקטיבי. הוא נמנע מלהסתמך על מקורות חיצוניים ועובד offline עם מסד נתונים קטן מובנה.
הרלוונטיות התעשייתית מקיפה localization, חינוך, בדיקות תוכנה וחקר UX בהבדלי פריסות יש משמעות. הערך של הכלי טמון במהירות, שחזוריות והportability בין סביבות. הוא נבנה לעבר טקסטים לטיניים ופועל עם UTF-8, מה שמקל על צוותים בינלאומיים ותהליכי מסמכים רב-שוניים.
איך להשתמש
1. ציין input_text בקשות QWERTY.
2. אופציונלי: קבע preserve_case ו-map_punctuation.
3. הרץ את ההמרה ויצא output_text.
4. בדוק את output_text לדיוק ולמקרי קצה.
5. השתמש בכך ב-QA localization או דוגמאות למסמכים.

שאלות נפוצות / משאבים נוספים
מצא תשובות מהירות
איך עובד המיפוי?
האם סימנים ועוד מספרים נתמכים?
האם אפשר להיפוך את המיפוי?
האם שמורה תצוגת אותיות גדולה וקטנות?
ביקורות משתמשים
ראה מה אחרים אומרים
המשוב שלך חשוב
עזור לנו לשפר