Convertidor de subtítulos
Un convertidor ligero de subtítulos para creadores de video y editores que transforma rápidamente archivos entre formatos.

Compruébalo tú mismo
Sobre esta herramienta
El Convertidor de subtítulos automatiza la transformación de datos de subtítulos entre formatos estándar usados en producción y distribución de video. Está dirigido a editores, revisores de QA, equipos de localización y productores de contenido que deben entregar subtítulos en formatos variados para distintas plataformas. Conceptualmente, la herramienta lee indicadores temporizados de un formato fuente, interpreta el timing y los bloques de texto, y vuelve a serializar el contenido en el formato objetivo solicitado, manteniendo la precisión temporal y la estructura básica. Soporta SRT, VTT, SSA/ASS y TTML, maneja contenido UTF-8 y cubre casos límite como tiempos de fin faltantes o saltos de línea no estándar. Su valor reside en eliminar la reintroducción manual, reducir errores de formato y asegurar la compatibilidad multiplataforma de subtítulos.
Funciones clave incluyen detección robusta de formato, parsing a nivel de cue y serialización correcta con procesamiento por lotes opcional, ajuste de framerate y correcciones de offset temporal. El enfoque está en la integridad de tiempos, garantizando que los cues se mantengan en secuencia y no se superpongan tras la conversión. No traduce el diálogo ni aplica tipografías o estilos, más allá de lo permitido por el formato objetivo, enfocándose en precisión de formato y timing. Casos de uso: preparar recursos para lanzamientos multilingües, adaptar subtítulos a plataformas de streaming y consolidar un flujo de trabajo de subtítulos entre editores.
Las personas que gestionan activos de video—freelancers, estudios y equipos de medios—se benefician de tiempos de entrega más rápidos, menor riesgo de incongruencias de formato y trazas de auditoría más claras en el proceso de conversión de subtítulos. El enfoque es centrado en formato, determinista y adecuado para pipelines por lotes, permitiendo una gestión escalable de subtítulos en varios proyectos.
Cómo usar
Proporcionar entradas: subir el archivo fuente o pegar el contenido en el campo correspondiente.
Elegir método: seleccionar source_format y target_format, establecer framerate y time_offset_ms si aplica.
Ejecutar conversión: iniciar la conversión para generar la copia en formato objetivo.
Revisar salidas: inspeccionar el archivo convertido para precisión de timing y saltos de línea; ajustar si es necesario.
Descargar/exportar: guardar el archivo convertido o obtener un paquete por lotes para la entrega.

Preguntas frecuentes / Recursos adicionales
Encuentre respuestas rápidas
Qué formatos soporta la conversión?
Cómo se preserva el timing durante la conversión?
¿Puedo procesar varios archivos de subtítulos a la vez?
¿Cómo se manejan los caracteres no ASCII?
Opiniones de los usuarios
Vea lo que otros están diciendo
Explorar herramientas relacionadas
Más soluciones para sus necesidades
UTC Converter
Un convertidor UTC preciso para desarrolladores, equipos remotos, viajeros y personal operativo para convertir UTC a zonas horarias locales.
UTM to LatLong Converter
This tool converts UTM coordinates to latitude and longitude for GIS users and developers needing precise geographic data.
Tu opinión importa
Ayúdanos a mejorar